Friday, September 14, 2012

Natuke tuld ja vett filmist "Tulivesi"

Sakslane: „Sagen Sie bitte, herr Nyman, daß man hier, daß man hier bei bedacht Torpedos anbring kann...“
Tõlk: „Sinna võib ka torpeedosid panna.“
Kapten Nyman: „Kui palju?“
Sakslane: „Vier. Hier, hier, hier und hier.“
Tõlk: „Neli.“
Sakslane: „Wollte nach Russland kriegen gehen, oder?“
Kapten Nyman: „Sita külge ka kätt ei pane. Me tahame lihtsalt oma raha eest head kaupa saada.“
Tõlk: „Wir wünschen ihnen...“
Kapten Nyman: „Oota, oota, ära sa nüüd mu sõnu tõlgi, tõlgi mõtteid.“
Tõlk: „Kapitan Nyman heckt Russland gegenüber auch...“
Kapten Nyman: „Ole parem vait.“
Sakslane: „Ein solche Seegut hat die deutsche Marinemacht haben. Zwei Junckersmotoren.“
Kapten Nyman: „Nojah. Meil omal ajal Šanghais öeldi, et iga lits kiidab oma perset. (Homeeriline naer seltskonnalt.) Tõlgi-tõlgi, armas laps. Gut, gut! Ganz schön! Igatahes Eesti mereväel niisugust riistapuud küll ei ole. Tõstan toosti meie relvavendluse ja ühiste võitude terviseks! Noh, nüüd tõlgi sõnu, mitte mõtteid.“
Mongol ukselt: „Mister Nyman, telephone, telephone! Helsinki call, mister Jürgenson!“

No comments: